নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনি সর্ববিষয়ে সর্বশক্তিমান।

সূরা আত-তাগাবুন ( মদীনায় অবতীর্ণ ), আয়াত ১

Online Holy Quran ~ Islamic Call Center (24Hour) +88-09611-100-200, +88-01768-121-121, Only 1 Skype ID: IslamicCallCenter

আপনি আছেন: হোম Arabic to English Translation

84) Surah Al-Inshiqaq (Revealed in Mecca), Ayat Number: 25

ইমেইল

Arabic Voice

Arabic to English Translation

 
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ  
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.  
 
إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ

01

When the heaven is split asunder,  
 
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

02

And listens and obeys its Lord, and it must do so;  
 
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

03

And when the earth is stretched forth,  
 
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

04

And has cast out all that was in it and became empty,  
 
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

05

And listens and obeys its Lord, and it must do so;  
 
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

06

O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, so you will meet (i.e. the results of your deeds which you did).  
 
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

07

Then, as for him who will be given his Record in his right hand,  
 
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

08

He surely will receive an easy reckoning,  
 
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

09

And will return to his family in joy!  
 
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ

10

But whosoever is given his Record behind his back,  
 
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

11

He will invoke (his) destruction,  
 
وَيَصْلَى سَعِيرًا

12

And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.  
 
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

13

Verily, he was among his people in joy!  
 
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!

14

সে মনে করত যে, সে কখনও ফিরে যাবে না।  
 
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

15

Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!  
 
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

16

So I swear by the afterglow of sunset;  
 
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

17

And by the night and whatever it gathers in its darkness;  
 
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

18

And by the moon when it is at the full,  
 
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

19

You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).  
 
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

20

What is the matter with them, that they believe not?  
 
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ

21

And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate,[ Sajdah ]  
 
 
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

22

Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Qur’ân and Islâmic Monotheism, etc.).  
 
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

23

And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),  
 
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

24

So announce to them a painful torment.  
 
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

25

Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).  
 

প্রবেশ

Arabic to English Translation

সিলেক্ট করুন আপনার পছন্দের ষ্টাইল

এখন যারা অনলাইনে আছেন

আমাদের সাথে আছে 334 অতিথি অনলাইন
Free Skype Call ID: IslamicCallCenter
Islamic Call Center
facebook.com/ourholyquran
 
youtube.com/ourholyquran