তাঁর অন্যতম নিদর্শন এই যে, তাঁরই আদেশে আকাশ ও পৃথিবী প্রতিষ্ঠিত আছে। অতঃপর যখন তিনি মৃত্তিকা থেকে উঠার জন্যে তোমাদের ডাক দেবেন, তখন তোমরা উঠে আসবে।

সূরা আর-রূম ( মক্কায় অবতীর্ণ ), আয়াত ২৫

Online Holy Quran ~ Islamic Call Center (24Hour) +88-09611-100-200, +88-01768-121-121, Only 1 Skype ID: IslamicCallCenter

আপনি আছেন: হোম Arabic to English Translation

90) Surah Al-Balad (Revealed in Mecca), Ayat Number: 20

ইমেইল

Arabic Voice

Arabic to English Translation

 
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ  
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.  
 
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ

01

I swear by this city (Makkah);  
 
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ

02

And you are free (from sin, to punish the enemies of Islâm on the Day of the conquest) in this city (Makkah) ,  
 
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

03

And by the begetter (i.e. Adam ) and that which he begot (i.e. his progeny);  
 
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ

04

Verily, We have created man in toil.  
 
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

05

Thinks he that none can overcome him?  
 
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

06

He says (boastfully): ”I have wasted wealth in abundance!”  
 
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

07

Thinks he that none sees him?  
 
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

08

Have We not made for him a pair of eyes?  
 
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

09

And a tongue and a pair of lips?  
 
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

10

And shown him the two ways (good and evil)?  
 
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

11

But he has made no effort to pass on the path that is steep.  
 
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

12

And what will make you know the path that is steep?  
 
فَكُّ رَقَبَةٍ

13

(It is) Freeing a neck (slave, etc.)  
 
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

14

Or giving food in a day of hunger (famine),  
 
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

15

To an orphan near of kin.  
 
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

16

Or to a Miskîn (poor) afflicted with misery.  
 
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

17

Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion.  
 
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

18

They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise),  
 
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

19

But those who disbelieved in Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell).  
 
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

20

The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.  
 

প্রবেশ

Arabic to English Translation

সিলেক্ট করুন আপনার পছন্দের ষ্টাইল

এখন যারা অনলাইনে আছেন

আমাদের সাথে আছে 290 অতিথি অনলাইন
Free Skype Call ID: IslamicCallCenter
Islamic Call Center
facebook.com/ourholyquran
 
youtube.com/ourholyquran